
![]() |
The English translation
of a portion of the poem: I am nothing but a boundless will, a boundless will but for what, for what? All things are dark around me, I cannot lift a straw. My will wants only one thing, but it is a thing I do not know. When my will breaks loose, I shall die. Welcome, my life, my death and my destiny. Thanks to http://www.environmentalart.net/alamalmi/inka_uusitalo_cv.htm |
![]() |
|
My Life, My Death and My Destiny Elin Jonsson reads Edith Södergran's poem in the original Swedish. 1:00 |