The English translation of a portion of the poem:

I am nothing but a boundless will,
a boundless will but for what, for what?
All things are dark around me,
I cannot lift a straw.
My will wants only one thing, but it is a thing
I do not know.
When my will breaks loose, I shall die.
Welcome, my life, my death and my destiny.

Thanks to http://www.environmentalart.net/alamalmi/inka_uusitalo_cv.htm




 

My Life, My Death and My Destiny Elin Jonsson reads Edith Södergran's poem in the original Swedish. 1:00




poem in the original Swedish. 1:00